20111231

Ciao ciao 2011

Photobucket
Photobucket

Otro año que se va y otro que viene. Las horas, días, semanas o meses son solo una forma de contar el tiempo, pero el tiempo pasa independientemente de cómo lo contabilicemos, y por eso cada fin de año es una toma de conciencia de ello. 
Gracias por estar ahí todo el tiempo. Os deseo lo mejor para el 2012.
English version: A year that goes, a year that comes. The hours, days, weeks and months are only our way of counting time, but time goes by and time doesn't care about how we count it, that's why the day of New Year's Eve makes us become aware of time.
Thank you so much for being there. I wish you a great 2012.

20111228

Last days of December

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Blusa y chaqueta/Blouse and jacket: Zara - Shorts: H&M - Collar/Necklace: Mango - Botas/Boots: Bershka - Sombrero y bolso/Hat and bag - Bimba&Lola

¿Quién iba a decir que íbamos a tener tan buen tiempo en vacaciones? Es increíble salir por la tarde con una blusa y una chaqueta y no pasar frío. 
Os dejo estas fotos que se habían quedado en el tintero, del fin de semana. Probablemente dejaréis de venir si sigo sacando conjuntos con botas, pero últimamente estoy cogiéndoles tirria a los tacones. En realidad no, los zapatos me encantan, pero me da una pereza inmensa ponerme tacones para pasar el día fuera caminando, de compras, paseos,... Ya sabéis: boots are made for walking.
English version: Who would have said we would enjoy such a wonderful weather on holidays? It feels amazing to go out only with a blouse and and a jacket.
Here are some photos I had forgotten on my folder. You'll probably stop visiting my blog if I keep wearing boots in every outfit post, but I'm getting tired of heels lately. Well, not really, I love heels and every kind of shoes, but when I think of spending the whole day out on heels, walking, shopping, strolling around,.. You know, boots are made for walking.

20111226

Xmas eve

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
PhotobucketPhotobucket
Vestido y abrigo / Dress and coat : Zara - Collar /Necklace: Mango - Bolso/Bag: Vintage

El día de Nochebuena salí a tomar unas tapas con unos amigos y hacer unas compras de última hora (yo y toda la ciudad). No sé si os lo he dicho, pero tengo una adicción severa al azúcar, y la verdad es que me considero una experta en postres. Uno de mis postres favoritos de todos los tiempos es el helado de queso viejo del bar Eslava, aunque tampoco le hago ascos a la tarta de chocolate.
¿Qué os parece el vestidito? Pensé que con unos tacones o unas sandalias daría una imagen perfectamente navideña y encantadora ante familia y amigos, pero con las prisas me lo he puesto con mis botas negras planas de Mango. Mucho más cómodo (Julio odia mis botas negras).
English version: On Christmas Eve I met some friends for lunch and did some last-minute shopping (me and the rest of the city). I think I have already told you I have a severe sugar addiction, and, actually, I consider myself an expert on desserts. One of my favorite desserts of all time is the aged cheese ice cream of bar&restaurant Eslava, but I don't have any problem with the chocolate cake either. 
What do you think about this dress? I thought that I would do a perfectly Christmas and charming look with high sandals (for family and friends, you know), but I was in a rush so I decided to wear my flat black boots from Mango. Much more comfy (Julio kinda hates my black boots).

20111225

Happy ...

Photobucket
Esta es mi postal de felicitación navideña.
A estas horas la mayoría de vosotros estaréis cenando con vuestras familias (yo misma), bailando, cantando, celebrando, en definitiva. Y yo espero que, sea lo que sea lo que estéis haciendo, estéis bien. 
Aprovechad estos días y disfrutad: hay razones para señalar días en rojo en el calendario. 
Feliz Navidad. 
English version: This is my personal Christmas card.
By the time this post is published most of you will be having diner with your families (me myself), dancing, singing, celebrating, in short. And I hope that, whatever you do, you're alright. 
Make the most of these days and enjoy them: there are reasons for these days to be marked in red.

20111221

The Artist

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Bolso/Bag: Bimba&Lola - Collar/Necklace: Uterqüe - Todo lo demás/Everything else: Zara

Mi mensaje de hoy es claro y simple: id a ver The Artist. Sé que no se habla de otra cosa desde el viernes pasado, que su mayor atractivo es ser una paradoja en blanco y negro en el mundo de efectos especiales, que es francesa y que casi se ha convertido en una buena película por cliché, pero os aseguro que merece la pena. Mirad las caras de la gente cuando salga de la sala: todo el mundo sonríe. 
Aparte de eso os traigo también estas fotos del domingo pasado. Como podréis ver hacía un montón de viento, y aunque es bastante incómodo por el pelo que llevo en la cabeza y en el abrigo, la verdad es que es una fuente inagotable de recursos cuando se trata de hacer fotos.
English version: My message today is simple and clear: go see The Artist. I know everybody talks about it since last friday, I know that you'll hear that its biggest appeal is to be a black&white paradox in a world of special effects, that it's a french movie and that it has become a good movie only for the clichés, but I swear it's a great movie. Look at the faces of the audience when the movie ends: everybody smiles.
And I also have some photos for you, from last sunday. As you can see, it was really windy, and although that can be very annoying because all the hair on my head and coat, the truth is that wind can be a big source of inspiration when it comes to taking pictures.

20111219

Silky

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Hacía mucho tiempo que no compartía con vosotros un editorial porque, cuando encontraba uno que me gustaba especialmente, me olvidaba de colgarlo aquí. Pero este me ha gustado tanto que ya he colgado unas cuentas imágenes por las paredes de mi habitación. Las fotos son tan pictóricas que puedo colgaras junto a las láminas de Klimt sin miedo a que desentonen.
PD: Os voy a compensar la ausencia de la semana pasada con un post diario, ya están programados.
English version: It's been a long time since I don't share an editorial with you, mainly because I always forget to post those that I like specially. But I love this one so much that I have already printed some of the photos to decorate my room. These photos are so pictorial that I can hang them right next to my Klimt posters, and they look good together.
PD: This week I've already scheduled a post per day in order to make up for my absence last week.

20111210

Runaway

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Pantalones y blusa/Pants and blouse: Zara - Chaqueta y botines/Jacket and boots: Mango - Bolso/Bag: Bimba&Lola - Foulard: H&M - Guantes/Gloves: Santa Rita


El martes por la noche, y sin planearlo mucho, Julio y yo cogimos el coche y nos fuimos a pasar el puente a Segovia. No iba muy preparada para el frío, y de hecho he asumido que no puedo pasar mucho más tiempo sin comprarme un abrigo decente, pero lo hemos pasado genial. Aparte de los sitios archifamosos de la ciudad hemos descubierto la guarida de un Nariz de Oro, de la que os hablaré pronto (en cuanto pase las fotos del móvil de Julio al blog).
Viendo estas fotos estoy cayendo en la cuenta, ahora mismo, de lo poco favorecedores que resultan los vaqueros azules con botines negros... Tomadlo como look semicampestre.
Ese collar precioso es OTRO regalo que me ha traído Julio de Marruecos, y no me lo he quitado en toda la semana. Dos collares preciosos en un mes... Soy una niña mimada.
English version: Thursday night, and with no planning at all, Julio and I hit the road to Segovia. I wasn't ready for the cold (actually I've asumed I really need a good coa) but we've had a great time. Besides all the popular restaurants and places of Segovia, we've made a huge discovery: the hide-out of a Golden Nose Award, which be on the blog tomorrow (as soon as I transfer the photos from Julio's cell).
Now that I can see my outfit on pictures I realize how unflattering is to wear blue jeans with black boots  (at least on me). Just take it as a half-rural outfit.
Btw, that wonderful necklace is ANOTHER present Julio bought for me on his recent trip to Marruecos, I have been wearing it all week long. Two wonderful necklaces in one month... I'm a spoiled child.

20111205

Yeti times

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Zapatos/Shoes: Topshop; anillo/Ring: Bimba&Lola; todo lo demás/everything else: Zara

He tenido que esperar hasta el mes de diciembre para ponerme un abrigo en Sevilla, y aún había momentos en los que me sobraba. La semana pasada en Madrid, en cambio, salía por la mañana envuelta en el abrigo de pelos, con bufanda y gorro y todavía tenía frío. 
Y ya está aquí la Navidad, parece mentira pero ya están todas las calles iluminadas y ya ha vuelto el bombardeo de anuncios de colonias (me gusta el de Nina Ricci de todas formas) y de juguetes. No tengo ni idea de qué voy a regalar ni de qué voy a pedir, y la verdad es que me agobia un pelín que mi madre nos pregunte ya qué queremos cenar en Nochebuena. Por mi parte voy a posponer lo de montar el árbol de Navidad lo máximo posible. 
English version: I've had to wait until december to wear a coat here in Seville, and still it felt like too much. Last week in Madrid however I would go out with this yeti coat, scarf and hat and still feel cold.
And it looks like Christmas is here again, a bit weird I think but there are Christmas lights in every street, and we're being bombarded again with spots of toys and parfums (I love the Nina Ricci spot). Right now I have no idea of what I want for Christmas or what I'm going to give, but I feel a bit overwhelmed when my mom asks me what I want to eat on Christmas Eve. I, for my part, will delay the tree stuff as much as possible.

20111204

Sunday morning

Photobucket
Photobucket

Sólo un pequeño adelanto de las fotos de mañana. Tengo el tiempo justo hoy, pero os prometo que esta noche os he reservado una hora enterita para responder a vuestros comentarios. Espero que estéis teniendo un buen fin de semana, o un gran comienzo de super puente, ¡a vuestro gusto!
English version: Just a preview of tomorrow's outfit. I only have a couple minutes today, but I promised I've reserved a whole hour tonight for you, I have a lot of comments to answer. I hope you're having a good weekend, or a wonderful start of long weekend (if you live in Spain), you choose!

20111202

Steak tartar & co

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Hola queridos míos, ¿qué tal esa semana? Yo llegué ayer de Madrid y ahora mismo estoy sentada en el sofá viendo el partido de Ferrer en la Copa Davis (que está teniendo lugar muy cerquita de aquí).
Hemos estado esta mañana en La Azotea Vinos y me he llevado la cámara. He estado muy pendiente de cómo preparaban el steak tartar (me encantan las cosas crudas) y os dejo aquí algo del proceso. También hemos probado el queso Stilton, muy fuerte pero muy bueno. Creo que era Graham Greene el que hablaba del queso Stilton tomado con Oporto...
No sé si podéis apreciar cierto cambio en la luz y la profundidad de campo en las fotos: ¡nuevo objetivo! Un adelanto de Navidad de parte de mi novio, el 50 mm 1.8 de Canon. ¡Me encanta!
English version: We've had lunch at La Azotea Vinos and I took my camera. I've been watching the way they prepared the steak tartar (I love raw food) and here's a part of the process. We've also tried some Stilton cheese, really strong but great. I think it was Graham Greene who wrote about having Stilton cheese with Porto wine...
Maybe you've felt some change in the illumination and depth of field of these photos: new lens! An advanced Christmas present from my boyfriend, Canon 50mm 1.8. Love it!