20110530

Summer closet

Photobucket
Photobucket
Photobucket
En realidad hace ya tiempo que se puede salir prácticamente en bañador a la calle sin pasar frío, y aunque hoy se haya puesto ridículamente a llover, es hoy cuando quiero compartir con vosotros mi armario para el verano. Faltan los bikinis, quizás unas sandalias, alguna camiseta,  unos shorts vaqueros y un bote gigante de protección solar, pero os hacéis una idea, ¿verdad? Telas ligeras,cortes cómodos, colores claros o vibrantes, mucho blanco,... Si no fuese por el calor me lo ponía todo de una vez.
English version: Actually, it's been a while since you can go out practically in swimsuit without being cold, and even if today it's (ridiculously) raining, today I want to share with you guys my summer closet. Bikinis are missing, maybe a pair of sandals, some tshirts, jean shorts and a huge bottle of sunblock too, but you get the idea, right? Light fabrics, comfy cuts and lengths, bright or vibrant colors, a lot of white,... If it wasn't so hot I would wear it all in the same outfit.

20110527

La bulla

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
El fin de semana pasado fuimos por primera vez a La Bulla, un bar de tapas que han abierto justo al lado del Teatro Maestranza. El dueño lo es también del Puratasca (en Triana), así que tiene experiencia en restauración. El sitio tiene una decoración chulísima como podéis ver, es un local muy grande y la instalación de la cocina es impresionante. De todas formas, aunque me gustó la comida, tengo que decir que la relación calidad-precio no me parece especialmente buena, porque los precios están sensiblemente por encima de lo que cuestan las tapas en buenos bares de Sevilla, y la comida no me pareció tan sorprendente como para que mereciese la pena pagar el precio. No es que os vayáis a arruinar ni mucho menos, pero, honestamente, creo que a esos precios se puede comer mucho mejor en Sevilla.
English version: Last weekend we went to La Bulla for the first time, it's a new tapas bar located right next to Maestranza Theatre. The owner is also the Puratasca's owner (in Triana), so he's quite experienced. The place has cool decoration as you can see, it's a big room and the kitchen system is just impressive. However, I liked the food but the quality-price ratio doesn't seem specially good in my opinion, because the prices are appreciably above what tapas cost in very good bars and restaurants here in Seville, and food wasn't surprising to make the visit worth it. It's not like you're going to be ruined at all, but honestly I think you can eat much better in Seville for that price.

20110523

Unlady-like

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Pantalones/Pants: Mango; Blusa/Blouse: Zara; Cinturón/Belt: Vintage; Sandalias/Sandals: Bimba y Lola; Bolso/Bag: Oysho

No habíamos planeado hacer fotos ayer por la mañana, pero el día estaba tan luminoso que le pedía a mi novio que me hiciese alguna con su teleobjetivo, para probar. Estoy encantada con la luz que hay en ellas, además, me relaja ver ropa blanca (es una estupidez, lo sé, pero me relaja). Me gusta mucho explorar looks masculinos, me parecen muy cómodos y a veces, por su simpleza en comparación con otros "más femeninos", me resultan mucho más sugerentes.
Mirando estas fotos me entran ganas playa. Me temo que aún me queda mucho para poder disfrutar de vacaciones, y que, seguramente, no tendré muchas, pero la promesa de un chapuzón en el mar (y un buen helado) es el mejor ánimo entre libro y libro.
English version: We hadn't planned this photoshoot yesterday morning, but the day was so bright that I ask my bf to take some pictures with his telephoto lens, just to try. I'm very glad with the result, the light in these pictures, apart from the fact that I find white clothes so relaxing (that's so stupid, I know, but it relaxes me). I love to explore manly looks, I think it's a very easy style and sometimes, maybe because of its simpleness compared to 'ladies looks', I find them much more suggestive.
Staring at this photos, I feel like going to the beach. I'm afraid I won't be on holiday for a long time and that, probably, I won't be enjoying much holiday, but the promise of a dip in the sea (and a huge ice-cream) is the best encouragement between books.

20110521

Birthday fury

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Shorts, blazer y bolso/Shorts, blazer and bag: Zara; Camiseta/Tshirt: Oysho; Pulseras/Bracelets: Natura; Zapatos/Shoes: Jeffrey Campbell

Una de las cosas buenas de los cumpleaños es que recibes regalos, y aunque suele haber un poco de todo el regalo por excelencia es "ropa o dinero para ropa". En los días siguientes al cumpleaños veo cómo las visitas a mi armario se vuelven mucho más excitantes y entro en una especie de furia asesina por vestir todas las prendas nuevas al mismo tiempo, o en el menor tiempo posible. Así, esta semana me he cambiado una media de tres veces al día (para ir a la biblioteca) y mis vecinos ponían cara de cachondeo cuando me veían salir de casa por la mañana. Por ejemplo: este blazer-kimono (pura perfección en mi opinión) lo he llevado con cuatro pantalones distintos y un vestido desde el martes, y por cómo abro los ojos aún al mirarlo supongo que lo combinaré también con la mortaja.
English version: One of the good things of birthdays is receiving presents, but even though you may get many different things, the Present Par Excellence to me is "clothes or money for clothes". The visits to my closet become much more exciting after my birthday and I get into a murderous rage mode because I want to wear all the new stuff at the same time, or asap. So this week I've changed clothes about 3 times per day (just to go to the library) and my neighbors stared at me with a `Seriously?` look when I left home at 9am. Let's take this kimono-blazer as an example (pure perfection in my opinion): I've already worn it with 4 different pants and a dress since tuesday, and according to the way I still open my eyes when I look at it, I guess I'll also combine it with my shroud.

20110518

It's my party

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Total look: Zara

Aunque mi increíble forma física, mi piel lisa y tersa y mi sonrisa juvenil os digan lo contrario (captad la ironía), no os dejéis engañar: ya tengo 24 años. Sí, ayer fue mi cumple y lo celebré estudiando, trabajando, recibiendo regalos y también con una cena magnífica.
Este año empiezo a dedicarme a tiempo completo a estudiar, lo que significa un montón de cosas de las que os intentaré proteger. Quiero mantener el blog y otras aficiones, pero es verdad que tendré que organizarme muy bien y ser muy disciplinada para poder hacerlo todo.
Estas fotos son de hace más de un mes, las dejé ahí perdidas y las recupero hoy a falta de otras más actuales.  Esa construcción megalómana es la nueva Plaza de la Encarnación de Sevilla. Ha recibido críticas de todos los colores (clásico debate sobre construcciones modernas en cascos históricos) y la gente sigue mirándola con cara de estupefacción, pero, desviaciones presupuestarias aparte, a mí me gusta.
English version: Despite my incredible fit figure, my super smooth skin and my youthful smile (grasp the irony), don't be fooled by me: I'm 24 years old. Yes, my birthday was yesterday and the celebration consisted of studying, working, receiving presents and also a wonderful dinner.
This year I'm completely devoted to studying, which means a lot of things from whom I will try to protect you. I want to keep the blog and other hobbies, but it's true that I will have to be very disciplined to do everything.
I took this photos about one month ago, I left them, forgot about them, and now I bring them back because I don't have any newer ones. This megalomaniac construction is the new Encarnación Square of Seville. It has been fiercely critized  (classical debate about modern buildings in old quarters), and people still stare at it with astonishment, but, budgetary diversion aside, I like it.

20110513

New shoes

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Enamorada de estas sandalias de Bimba&Lola. Son justo lo que necesito para el verano teniendo en cuenta todo el tiempo que paso fuera de casa: cómodísimas, ni demasiado arregladas ni demasiado desarregladas, con una leve cuña, un rojo rico y goloso, y de buenos materiales. Ya me las he puesto y voy a colapsarme de tantas combinaciones que se me ocurren.
PD: Hay algo que no funciona bien en la red de mi casa y tardo horas en abrir cualquier página. Escribo el post desde otro ordenador, pero no puedo estar mucho tiempo, así que responderé comentarios tan pronto como la tecnología en mi casa regrese de los 70.
English version: In love with this sandals from Bimba&Lola. They're just what I need for summer if you take into account that I spend a lot of time out of home: super comfy, not too smart, not too little smart, with a soft wedge, rich and sweet-toothed red, and good materials. I have already worn them and I'm coming to a standstill with all the combinations I want to do.
PD: Something's wrong with the wireless connection at home and it takes hours to see any webpage. I'm writing this post from another computer, but I can't be here too long, so I will be answering comments as soon as techonology returns from the 70's.

20110510

Sicilia

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Photobucket
Photobucket
Estas son las fotos del viaje que hicimos a Sicilia la semana pasada. Como veis no hay mucha variedad de fotos y es que casi no saqué la cámara por lo incómodo que me resultaba hacer fotos. Siento decir que no me gustó demasiado; me encanta Italia, pero Palermo me decepcionó. Es mi opinión, pero encontré que era una ciudad sucia, rota, incómoda, agobiante y un poco fea. Sin embargo, Monreale y Cefalù me encantaron, me parecen pueblos con una personalidad más auténtica y atrayente, y disfruté mucho en ellos. ¿Con qué me quedo? Pues con la pizzería White Horse de Cefalù, con todas las heladerías sicilianas que probé, con el pantocrator de la catedral de Cefalù y con los bares y cafés nocturnos de Palermo. 
English version: These are the photos of the trip to Sicily. As you can see, there's not great variety of pictures, because I barely used the camera, it was so uncomfortable to take pictures. I'm sorry but I didn't like palermo too much; I do love Italy, but Palermo was disappointing. It's my opinion, but I found a dirty, broken, uncomfortable, stressing and even a bit ugly city. In the other hand, I loved Monreale and Cefalù, those are villages with a really charming personality, and I enjoyed being there. What did I like the most? White Horse pizzeria in Cefalù, every ice-cream I had, Cefalù cathedral's pantocrator, and pubs and night cafes at Palermo.