20120315

Loewe, Loewe, Loewe


No sé si os habéis enterado de la que está liando el nuevo vídeo que ha sacado la marca Loewe para promocionar su Oro Collection 2012... Como estoy continuamente consultando las ediciones online de los periódicos, me enteré relativamente pronto, vi que era TT en Twitter y que se comentaba en todas partes, y me puse a verlo. 
Al margen de mi opinión personal sobre los jóvenes que participan en el vídeo (al fin y al cabo no los conozco y tampoco me atrevería a decir mucho), la campaña me ha parecido mala malísima. Aunque, ahora que lo pienso, no soy capaz de decir si es mala o si es buenísima. Una campaña publicitaria tiene como fin dar a conocer algo, ¿no? El dicho ese de que 'que hablen de mí aunque sea bien'... Bueno, pues por esa parte  no cabe duda de que ha sido un exitazo.  Y supongo que los publicistas lo tendrían pensado, a nadie se le escapa la jocosidad del vídeo, y creo que en eso está la clave (porque si no Khachaturian no encaja).
A pesar de que no es políticamente correcto, os diré que una vez que pude superar la vergüenza ajena que me provoca ver a gente joven hablando con tal afectación y falta de naturalidad, me reí mucho, y me he apuntado un par de frases para festejarlas este fin de semana. 
Y a vosotros, ¿qué os parece?
English version: Since you probably don't live in Spain, you probably have no idea about all the excitement the new video of Loewe is causing... It is TT in Twitter since yesterday, it's in the newspaper and, actually, everywhere. 
If you understand spanish you may be able to get the general tone of this campaign. 
What I can say is that, beside the opinion I may have about the guys that appear in the video, I can't decide whether it's good or not. Given that it has caused some kind of revolution in the net, I guess it's a good one (that's what advertising pretends, isn't it?). I'm sure the agents that planned this video were perfectly aware of the jocularity of it, and I think that's the key (otherwise Khachaturian wouldn't fit there).
Even though it's not politically correct, I'll tell you that, once I could get over the embarrassment for the affectation and lack of naturalness of these guys, it made me laugh, and I've already noted down a couple of phrases to laugh at this weekend.
Let me know what you think!

20120310

Making it easier

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Pants: Zara - Camisa/Blouse: Pull&Bear - Botas/Boots: Nine West - Bolso y pulsera/Bag and bracelet: Bimba&Lola - Collar/Necklace: Uterqüe

¡Ya estoy aquí! Después de tomarme las últimas dos semanas como una cura de reposo y sobrealimentación (sobrechocoalimentación) ya estoy preparadísima para la nueva temporada. En realidad no es que haya cambiado nada en mi armario, sino que ya me he empapado de todas las nuevas colecciones, he estudiado todos las revistas que han pasado por mis manos, he repasado mi carpeta de inspiración mil veces, he leído blogs y blogs y blogs,... Y a pesar del totum revolutum que tengo en la cabeza lo importante es que después de todo eso me quedan la emoción y las ganas.
Para empezar os dejo con estas fotos, de esta mañana. Como veis ya estoy virando hacia colores más pasteles...
English version: I'm back! After spending the last two weeks in a completely rest and overfeeding (overchocofeeding) I feel perfectly healthy and ready for the new season. Actually I haven't changed my closet at all, but I have absorbed all the new collections, I've studied every magazine, my inspiration folder (a thousand times), I've visited blogs and blogs and more blogs,... Even if my head is filled with a totum revolutum right now, the most important thing is that, after all, I'm excited. 
These pictures to start with. As you can see, I'm already turning to pastels...

20120303

Recovering

Photobucket

Queridos amigos, quizás hayáis notado que he pasado las últimas tres o cuatro semanas sin apenas actualizar, que no he contestado ni un comentario y que, en general, me dejo ver poco últimamente. 
Las dos semanas previas a mi viaje a Praga ya fueron una locura, en las que no tenía tiempo ni para dormir, y mi cuerpo no soportó bien la concatenación de tres viajes separados por menos de 24 horas en apenas 10 días, el cansancio, el estrés, una semi-gripe, no respirar bien gracias a mi nariz torcida,... No sé qué desencadenó qué, pero el caso es que llevo casi dos semanas regular, con las defensas por los suelos, pérdida de peso, y he pasado esta semana descansando en casa. Ya me encuentro mucho mejor, así que espero retomar el ritmo en unos días. Gracias por vuestra paciencia, ¡vuelvo pronto!
English version: Dear friends, you may have noticed that in the last three or four weeks my updates have been very few, that I haven't answer a single comment and that, in general, I don't show up too much.
The previous weeks of my trip to Prage were crazy, I could nearly sleep, and my poor body wasn't ready for the concatenation of three trips separated by less than 24 hours in only 10 days, the tiredness, the stress, a semi-flu, not being able to breathe correctly thanks to my crooked nose,... I don't know how it erupted, but I've spent the last two weeks in a really weak state, my defences were very low, weight loss, so I've been recovering at home this week. I feel much better now, so I believe I'll be able to catch up with this in a few days. Thank you so much for your patience, I'll be back soon!

20120222

Postcards from Prague

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

A pesar de que os hice caso y me puse muchas capas de ropa para pasear por Praga, todo mi cuidado en ir abrigada no ha sido obstáculo para pillar un buen resfriado. Pero como soy buena gente os voy a librar de los detalles escabrosos y uncool sobre mi estado de salud y os dejaré sólo con lo bueno. 
Aquí tenéis, como prometí, las fotos del viaje: muchas postales del precioso centro de Praga, de la cerveza (por supuesto), del hotel (nos alojamos en el Mood's Boutique Hotel, 100% recomendable) y de algún capricho que compré en Topshop. Si notáis la omisión de outfits, no lo lamentéis (yo iba escondida bajo un enorme plumas antiestético y cuatro o cinco leggins superpuestos, el outfit no merecía una sola foto).
Quiero dar las gracias a la estilosísima Adéla, del blog Heels in Prague, que amablemente me dio un montón de direcciones y cosas interesantes que ver y visitar en Praga. Si pasáis por su blog juro que os quedaréis. 
Y, como humilde aportación, quería recomendaros a todos que, si viajáis a Praga, vayáis a comer a algún restaurante italiano: en 5 días he comido tres pizzas y son las tres mejores pizzas de los últimos meses.
English version: I did follow your advices and did put on layers and layers in order to resist the cold in Prague, but that hasn't prevented me from getting a terrible cold. But I'm a nice girl, so I will save you from the tricky and uncool details of my health and leave you with only the good things.
Here you are, as I promised, the photos: postcards from the beautiful center of Prague, beer (of course), hotel (we stayed at the Mood's Boutique Hotel, 100% advisable) and some pretty little things I got at Topshop. If you realize that outfit photos have been omitted, don't regret (I was hidden inside a huge and unsightly snow parka and four of five leggins superimposed, it wasn't worth a single shoot).
I want to thank the super stylish Adéla, of the blog Heels in Prague, who kindly gave me a lot of information and places to visit. If you go across her blog I proomise you will stay there forever.
And my little contribution: if you go to Prague don't forget to eat at some italian restaurant: I ate3 pizzas in 5 days, and those were the 3 best pizzas I've tried in a whole year!

20120216

Blue jeans

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Vaqueros y zapatos/Jeans and shoes: Zara - Camisa/Denim blouse: borrowed from my sister - Collar/Necklace: Mango

Y aquí está el resto de fotos. Hace unos meses era un poco reacia a combinar tejidos vaqueros en un solo modelito: para mí era o vaqueros o camisa vaquera. Cierto que en las revistas todo te parecen preciosos hasta los calcetines vaqueros, pero a la hora de la verdad cuando estás peleándote con el armario... Hummm, no me veía. Me forcé a probar el otro día y, ¡oh, milagro!, me gusta. Eso sí, con su collar aparatoso sobre la camisa, porque si no se me hace un mono de trabajo.
PD: Sigo por Praga, si la cámara no se congela os traeré tantas fotos como puedan tomar mis pobres manos.
English version: So here's the rest. Some months ago I was absolutely reluctant to put two different jean fabrics in the same outfit: it was a pair of jeans or the denim blouse. It's true that when you see this kind of mix on magazines everything looks fabulous, but when it comes down to it and you're fighting against your closet... I didn't see it at all. I forced my self to give it a try and, ohhh miracle!!!, I like it! Now then, I'll wear it with the most ostentatious necklace I own, I feel like inside a working jumpsuit if not.
PD: I'm still in Prague, if my camera doesn't freeze I will take as many pictures as my poor hands let me.

20120214

From 20 to 2

Photobucket

¡Mañana me voy a Praga! Acostumbrada a los 20 grados de máxima que hemos tenido en Sevilla este invierno, moverse a una ciudad en que no se superarán los 2º me parece casi trasladarse a otro planeta. Hoy me espera un día de locura, así que os dejo un pequeño adelanto de las fotos que hice ayer, ¡y me voy corriendo! Un besazo y feliz San Valentín.
English version: I'm going to Prague tomorrow! Since I'm used to the 20ºC we've had in Seville this winter, visiting a city where the temperature won't go further than 2º seems like visiting a different planet. I have a crazy and busy day, so I'll just leave you with a little advance of these photos, because I'm late!!! Happy St. Valentine's Day.

20120211

Hoss Intropia SS12 (and online)

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

1-5. Miguel Palacio for Hoss Intropia
6-11. Hoss Intropia
12-15. Silver Line
Soy muy fan de la marca española Hoss Intropia, y durante los períodos de rebajas estoy continuamente visitando su web a la espera de la nueva colección. Esta semana me llegó la newsletter anunciando la nueva temporada e inmediatamente fui a babear sobre el ordenador. 
Lo mejor es que dentro de poco van a abrir la tienda online, y aunque a mí me gusta ir a la tienda para poder manosear todos los preciosos tejidos de sus prendas, siempre es una buena noticia. 
No he sido capaz de seleccionar menos fotos porque, sencillamente, me gusta todo. Son tres colecciones: Hoss Intropia, Silver Line (con Bambi Northwood-Blyth) y la colaboración con Miguel Palacio, que es sublime. Los vestidos, el estilismo, las ganas de verano, esos zapatos,... Sip, muy fan.
English version: I'm a huge fan of the spanish brand Hoss Intropia, and during the sale season I'm constantly visiting their web, craving for the new collection. Past wednesday?I got the newsletter announcing the new season and immediately started drooling over my laptop.
The best new is that they will be selling online too very soon, and even though I love to go to their real stores so that I can touch those precious fabrics, it's always a good thing that they have online store.
I couldn't help choosing less photos simply because I love everything of their new collection. They have three lines: Hoss Intropia, Silver Line (with Bambi Northwood-Blyth, as you can see), and the collaboration with spanish designer Miguel Palacio, which is sublime. The dresses, the styling, the fact that I'm longing for spring, those shoes,... Yeap, a huge fan.